Findings:
- poetic
- poetic meters
- Poetics
- poetic license
- T.A.Z.: Poetic Terrorism
- Poetic justice
- poetic devices
- Wax poetic
- I am capable of poetic language, but not always of poetry
- you're so poetic tonight
- Poetics - Chapter I
- Poetics - Chapter II
- Poetics - Chapter IV
- Poetics - Chapter V
- Poetics - Chapter VI
- Poetics - Chapter VII
- Poetics - Chapter VIII
- Poetics - Chapter IX
- Poetics - Chapter X
- Poetics - Chapter XI
- Poetics - Chapter XII
- Poetics - Chapter XIII
- Poetics - Chapter XIV
- Poetics - Chapter XV
- Poetics - Chapter XVI
- Poetics - Chapter XVII
- Poetics - Chapter XVIII
- Poetics - Chapter XIX
- Poetics - Chapter XX
- Poetics - Chapter XXI
- Poetics - Chapter XXII
- Poetics - Chapter XXIII
- Poetics - Chapter XXIV
- Poetics - Chapter XXV
- Poetics - Chapter XXVI
- How is poetic form going to help me scream about revolution
- poetic angel (user)
- Guide to Historical Periods and Poetic Types
- Sanskrit Poetic Pyrotechnics
- Poetic Edda
- Lafcadio Hearn: The Dramatically Poetic Japan Enthusiast
- i keep my poetic license right next to my concealed weapons permit.
- The Poetic Principle
- Poetic License (e2poll)
- poetic (user)
- heartbreakingly poetic text messages
- little pieces of her tragically poetic attempts at being loved that she was startlingly aware of, today
- The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics
- d poetic poet (user)
- Poetic (category)
- Poetic graffiti on bathroom walls
- Magic Realism, the Poetic Narrative, and Emily Dickinson
- bafflement commuted into poetic art
- translation
- Translations
- machine translation
- translation of haiku in heart's voice
- Double Translation
- Literal translation
- poor translation
- machine translation legends
- City names with bad translations
- fun with translations
- Lost in translation
- Everything Public Domain Foreign Language Translations Project
- Jabberwocky Translations
- The real problem with computerized translations
- eBay Translation Guide and General Tips
- loose translation X 2
- Upon the Translation of the Psalms by Sir Philip Sidney, and the Countess of Pembroke, his Sister
- Odd "McDonald's" Translations
- Examples of translation problems in Wittgenstein
- translation memory
- Historical Context of Arabic Translation and Learning
- Chinese Translations
- Interesting literal translations of Indonesian words
- translation relay
- Wave of Translation
- Network Address Translation
- Translation of Petrarch's Rima, Sonnet 134
- number translation
- functional translation
- Douglas Hofstadter on translation
- The Art of Writing Translations
- The Art of Writing Translations: Preface
- The Art of Writing Translations: First Chapter: On the Subject of Translation
- The Art of Writing Translations: Second Chapter: On the Subject of Translating Speech
- The Art of Writing Translations: Third Chapter: On the Subject of God
- The Art of Writing Translations: Fourth Chapter: On the Subject of the Holy Bible
- The Art of Writing Translations: Eighth Chapter: On the Virtues and Vices of Translation
- The Art of Writing Translations: Ninth Chapter: On Love
- Spanish Translation
- Translation of mathematics to plain English
- New Living Translation
- Dejap Translations
- Aeon Genesis Translations
- RFC 1605
- For Translation into Latin
- hybrid-arrested translation
- Translating tendency
- Literature in Translation
- A Liberal Translation of the New Testament
- Service translation
- translation unit
- A Butch Translation
- Translation Theory
- Finding myself easily read, I wait for the explicit translation
- A Few More Translation Exercises
- A Partial Translation of the Table of Contents of 'The Source of All Happiness', a book of Tibetan Divination and Astrology
If you Log in you could create a "poetic translation" node. If you don't already have an account, you can register here.